И. Гольдман, П. Калдоя - "Таллинн в легендах",
© Периодика 1985г
Перевод с эстонского и коментарии: Артур Лааст
Содержание:
Строительство Города.
Как был основан Таллинн.
Камень Линды.
Слуги Вана - Вигалаского барона.
Рождение озера Юлемисте.
Почему Таллинн никогда не будет достроен.
Похищение Линды.
Остров Найссаар.
Как хозяин поместья Палмсе спас Таллинн от неприятностей.
Церковь Олевисте.
Церковь богадельни св. Иоанна.
Монастырь св. Биргитты.
Потайной ход монастыря св. Биргитты.
Как был основан монастырь св. Михаила.
Легенды о Старом Тоомасе.
Предание о болтливом судье.
Проклятие рыцаря.
Черт справляет свадьбу.
Понтус, торговец дубленой кожей.
История влюбленного монаха - францисканца.
О таллиннском Дон Жуане.
Приключения мумии герцога.
Петр I в Таллине.
От перевдчика.
Легенды и предания о городах Эстонии остались
практически вне поля зрения профессиональных
фольклористов. В середине 1970-х годов краевед
Исидор Гольдман проделал большую работу в
поисках фольклорных материалов о Старом
Таллинне, собрав из старинных книг, календарей и
других источников около 80 преданий.
В любой легенде, пожалуй, содержится доля правды,
со временем получившая причудливое обрамление
из вымышленных фактов, рожденных фантазией
рассказчика, подчас весьма буйной. Поэтому
нередко у одной и той же легенды есть множество
вариантов.
Чтобы читателю было легче ориентироваться в
хронологии событий, отраженных в публикуемых
текстах, напомним основные этапы истории
Таллинна: языческий период до завоевания; период
датского господства - с 1219 по 1346 годы; вхождение в
состав Ливонского ордена (включавшего Эстонию и
Латвию) - с 1347 по 1562 годы; период шведского
господства - с 1561 по 1710 годы; с 1710 по 1917 годы - в
составе царской России. В датский и орденский
периоды (1238-1561) Нижний город входил в Ганзейский
союз и был фактически полунезависимым купеческо-ремесленньм
городом-республикой, которым управлял выборный
магистрат.
В процессе перевода текстов переводчик счел
возможным несколько сократить или пересказать
некоторые легенды.
Хочется надеяться, что, прочитав этот радел,
читатель разделит чувства, выраженные поэтом П. А.
Вяземским в цикле стихотворений "Ночь в Ревеле"
(1843 год):
Я люблю твоих обломков
Окровавленную пыль;
В них хранится для потомков
Благородных предков быль.
А. Лааст.
К содержанию
Строительство города.
Олев-сын, строитель мудрый,
Слово дал - построить город,
Возвести его красиво,
Чтоб незыблемо стоял он
Крепостью несокрушимой.
Богатырь Калевипоэг
Слово дал - доставить камень,
Свежий тес носить из леса,
Бревна круглые для стройки,
Будь то кряжистые дубы,
Будь то мачтовые сосны,
Будь то ели строевые.
Сверх того еще деньгами
Уплатить он обещался:
Талеры - за труд тяжелый,
Пеннинги - за труд умелый,
Серебро - за остальное.
Стал поститься мудрый Олев,
Приносил он жертвы Уку,
Три зари стоял над камнем -
Три зари и три заката,
Не вкусив ни крошки хлеба,
На разумную работу
Добрых духов призывая.
Груду щепочек сложил он
И разбил их на две кучки,
Небожителей приветил
Зачинательной молитвой.
Он молил богов мудрейших,
Чтоб породе муравьиной
Верный знак они явили:
Где возвесть дома людские,
Где скоту дворы построить -
По разумному закону,
По благому изволенью.
Олев-сын, строитель мудрый,
Завершив свое гаданье,
Тайным щепочкам доверясь,
Начал строить город-крепость:
Ограничил основанье,
Заложил помост из бревен,
Камни первые поставил.
Он, утлы шнуром отметив,
Стал вбивать столбы и сваи,
Ставить мощные устои.
Ну-ка вы, честные мужи,
Ну-ка сметливые жены,
Удалые паренечки,
Вы узнайте-разгадайте,
Что там строят на муравке,
Что за стены там возводят
Средь прохладных елей Виру,
Средь осин звенящих Ляэне,
Средь певучих сосен Харью?
Там возводят город счастья,
Строят прочное укрытье,
Погреб каменный копают -
Старикам приют надежный.
Там богатые покои,
Там торговые палаты
Украшают с разуменьем,
Разрисовывают нежно.
Пять топориков там рубят,
Сотня пил там звонко пилит,
Тесел тысяча там тешет.
Неустанно витязь Калев
Свежий тес носил для стройки,
За Чудь-озеро ходил он
И дубов валил без счета
В вековой дубраве Таары.
День и ночь таскал он камни:
Скалы с берега морского,
Валуны с лугов широких,
Плиты из каменоломен.
Коментарии: Фрагмент из песни пятнадцатой эпоса "Калевипоэг",
собранного и обработанного Ф. Р. Крейцвальдом
(1803-1882), посвящен строительству Линданисе. Из
этого древнего названия Таллинна ("место
города" - совр. linna ase) Крейцвальд образовал имя
Линды, супруги Калева и матери трех его сыновей,
младший из которых - Калевипоэг - фигурирует во
многих эпических преданиях эстонского народа.
Уку - божество грозы и молнии.
Груду щепочек сложил он... - по старинному поверью
до постройки дома надлежало испробовать, хорошо
ли избранное место. На него клали щепки, траву.
Если на них появлялись черные муравьи, место
считалось пригодным для строительства.
Виру ... Ляэне ... Харъю - названия древних
территориальных единиц - земель.
... В вековой дубраве Таары - божество упоминается
в "Хронике Ливонии" Генриха Латвийского (начало
XIII в.). Очевидно, близок скандинавскому Тору.
К содержанию
Как был основан Таллинн.
Около тысячи лет тому назад жил-был в Дании
король, чьи сын и дочь воспылали друг к другу
запретной любовью. Король, узнав об этом, решил
изгнать дочь из своей страны, так как считал ее
главной виновницей. Жестокое наказание придумал
он - велел посадить принцессу на корабль без руля,
а корабль этот направить в открытое море, чтобы
дочь его никогда не вернулась домой.
Корабль долго блуждал по волнам, пока буря не
прибила его к северному побережью Эстонии.
Принцесса приказала отдать якорь и отправилась
на лодке к берегу. Через какое-то время она
приметила на побережье холм - могилу старого
Калева. Место это пришлось принцессе настолько
по душе, что она пожелала заложить здесь город.
Изгнанница привезла с собой из родной страны
много золота и серебра, и добро это перенесли с
корабля в ее шатер на холме. Принцесса созвала
народ и велела за золото и серебро свое построить
сперва роскошный замок, а вокруг него - город. Тем
же, кто проявлял отвагу и усердие, она жаловала
дома. Так со временем собралось вокруг замка
немало людей, и город заметно вырос, стал
красивым и богатым, и люди в нем жили спокойно и
счастливо.
Вскоре до короля Дании дошли вести о прекрасном
городе, который основала его дочь. И возникло у
него непреодолимое желание подчинить себе этот
город. Поборов свою гордость, отправился король
на поклон к дочери. Принцесса, не подозревая о
коварных планах отца, простила его и устроила
пышную встречу.
Однако жители быстро смекнули, что было на уме у
чужестранцев. Они тотчас прогнали их и остались
хозяевами в своем городе. Народ стал называть его
Танлином, Датским градом, из которого и
получилось со временем нынешнее название
Таллинн.
Коментарии: Из легенды следует, что Таллинн основали датчане, однако уже в I тысячелетии н. э. Таллинн был известной гаванью и местом торговли, являясь центром древнеэстонской земли Ревала.
В форме Рифаррика город упоминается в одной ирландской рукописи около 750 года, придворный географ сицилийского короля Рожера II араб аль-Идриси называет его в комментариях к карте мира, составленной им в 1154 году. Датчане завоевали город в 1219 году, при короле Вальдемаре II.
...народ стал называть его Танлином... из которого и получилось со временем нынешнее название Таллинн - о происхождении названий города (Линданисе, Колывань, Ревель, Таллинн) см. главу "Названия Таллинна" в кн. "История Таллинна (до 60-х годов XIX века)", Таллинн, 1983 г.
К содержанию
www.dobro.ee